عباس نباتی: استعداد دوبله ندارید خودتان بروید

فرج الله سلحشور فهمید استعداد دوبله ندارد و کارگردان شد

فرج الله سلحشور فهمید استعداد دوبله ندارد و کارگردان شد به گزارش هنر شهر عباس نباتی، دوبلور کارتون های خاطره انگیزی چون «ایکیو سان»، «گربه سگ» و «جنگجویان کوهستان» معتقد است: صدای خاص امری ذاتی و خدادادی است. وی بعنوان یک پیشکسوت عرصه صدا به جوانانی که وارد این حرفه می شوند، تاکید می کند: جوانان خودشان را بررسی نمایند و اگر می بینند صدایشان خرج کار نمی گردد خودشان دوبله را ترک کنند.


عباس نباتی در گفت و گویی با ایسنا در مقام یک پیشکسوت به جوانان سفارش کرد: دوستان خودشان را بررسی نمایند، اگر صدایشان به درد دوبله نمی خورد و پس از گذشت سال ها، هنوز نمی توانند رُل های یک و دو را بگویند، خودشان این عرصه را ترک کنند و وقتشان را تلف نکنند.
او که مدت هاست فعالیتش در عرصه گویندگی کم شده است، اظهار نمود: آنهایی که وارد این حرفه می شوند باید خودشان را بررسی نمایند و محک بزنند. ما صداهایی داریم که مورد نیاز دوبله است، یعنی ۱۰۰ درصد به درد می خورند ولی صداهایی هم داریم که جذابیتی ندارند و در حد رُل های خیلی پایین می توانند کار کنند. به نظرم آنهایی که صدا ندارند حالا یا خودشان حس می کنند یا دیگران به آنها می گویند و نمی توانند رُل های یک و دو را بگویند، بهتر است این حرفه را ترک کنند.
به اعتقاد نباتی «فقط صداهای خاص در دوبله جای پیشرفت دارند و جوانان نباید وقت خودشان را تلف کنند.» او در این حوزه تصریح کرد: در دوبله باید صدای خاص داشته باشید و آن صدای خاص مصرف شود. اگر جوانان می بینند صدایشان مصرف نمی گردد و کافی نیست، وقتشان را تلف نکنند؛ البته می توانند بمانند و کار کنند اما موفقیت و پیشرفتی نخواهند داشت، ضمن این که این عرصه درآمد آنچنانی هم برایشان ندارد.
زنده یاد سلحشور در دوبله استعداد نداشت اما کارگردان خوبی شد نباتی همینطور تصریح کرد: من معتقدم صدای خاص، ذاتی و خدادادی است. صدا باید شنونده را جلب نماید و صدایی که نتواند این کار را بکند، بهتر است وارد حرفه دیگری شود چون افراد استعدادهای متفاوتی دارند و می توانند در جاهای دیگری موفق شوند و استعدادهایشان را بروز بدهند.
این دوبلور در اینجای گفتگو به ذکر مثالی پرداخت و خاطرنشان کرد: آقایی به نام فرج الله سلحشور که همه ایشان را می شناسید ـ خدا رحمتش کند ـ ایشان در سال ۶۳ در عرصه دوبله یکی از شاگردان بنده بود. من آن زمان گویندگان زیادی مثل مرحوم بیژن علی محمدی، مقدم منش، صمصامی و خیلی های دیگر که ماندگار شدند، داشتم اما زنده یاد سلحشور در دوبله استعدادی نداشت و خودش هم زود متوجه شد و سراغ کارگردانی رفت، اتفاقا هم موفق شد.
این دوبلور پیشکسوت در ادامه در پاسخ به این که آیا فکر می کنید با شرایط حال حاضر دوبله، میتوان صداهای ماندگار گذشته را در این حرفه تکرار کرد؟ تصریح کرد: می توانیم صداهای ماندگار را تکرار نماییم اما این امر بستگی به تلاش آدم ها دارد. جوانانی که وارد این عرصه می شوند نباید کار را سرسری بگیرند، بلکه باید تلاش کنند؛ البته آنهایی که صدای متوسط و خوبی دارند نه آنهایی که صدایشان جذابیتی ندارد. من روزگاری به یک شخصی گفتم صدایت متوسط است اگر می خواهی در این کار ماندگار شوی باید تلاش کنی استعداد و توانایی خویش را بالا ببری و آن شخص هم گوش کرد، اتفاقاً خوشبختانه موفق شد؛ ازاین رو کار دوبله تلاش می خواهد ولی بخش اصلی همان صدای خدادادی است که تاکید کردم. متاسفانه بسیاری از صداها به درد دوبله نمی خورند و هر چه هم تلاش کنند فایده ای ندارد اما صداهای متوسط و خوبی هستند که می توانند با تلاش ماندگار شوند.
مدیر دوبلاژی دیگر صرف نمی کند دوبلور آثاری همچون "اوشین"، "ای کیوسان"، "جنگجویان کوهستان"، "گربه سگ" و "دو قلوهای افسانه ای" در ادامه صحبت هایش کیفیت آثار این روزهای دوبله را این گونه تشریح کرد: نمی توانم بگویم کیفیت ها بد است. به حال در هر دوره ی زمانی ما کارهایی داریم که خیلی خوب دوبله می شوند و در مقابل یکسری کارها هم هستند که خوب دوبله نمی شوند. در زمان فعلی، کارها سرعت گرفته اند و باید در اسرع وقت دوبله شوند؛ ازاین رو مدیر دوبلاژها هم زمان زیادی در اختیار ندارند که بخواهند وقت کافی بگذارند، ضمناً دستمزدهای مدیر دوبلاژها آنچنان نیست که دوستان رغبت داشته باشند تایم زیادی برای کارها بگذارند تا جمله ها را دستکاری کنند.
نباتی خاطرنشان کرد: در گذشته در فیلم هایی که دوبله می شد اغلب مدیر دوبلاژها، جمله ها را تغییر می دادند؛ البته نه به صورت مستقیم بلکه بنا بر دریافتی که از فیلم داشتند تلاش می کردند جمله ها را به اندازه مقداری که دهان هنرپیشه باز می شود، درست کنند اما هم اکنون متاسفانه مدیر دوبلاژها فرصت آنچنانی ندارند و اگر هم داشته باشند دیگر برایشان صرف نمی کند که بخواهند تایم زیادی برای سینک زدن کارها بگذارند. به همین خاطر ما دوبله های خیلی خوب داریم، دوبله های متوسط و ضعیف هم داریم.
نباتی سپس درباره علت کم کاری اش در عرصه دوبله توضیح داد: مدت هاست در دوبله کم کار می کنم. هم اکنون جوانان زیادی وارد دوبله شده اند و طبیعی است که آنها باید کار کنند. ما کارهایمان را کرده ایم اما بهرحال گاهی کار می کنم ولی نه مثل سابق. من در گذشته هم کار مدیریت دوبلاژ انجام می دادم و هم گویندگی، اما هم اکنون حدود چهار سال است که بنا به خواسته شخصی خودم دیگر مدیریت نمی کنم چون دیگر برایم صرف نمی نماید. این اتفاق دو حالت دارد یا من مدیر باید بروم و بزن در رویی کار کنم که از من برنمی آید چون به هر حال کسی که عادت کرده باشد در کارش دقت کند نمی تواند دقت نکند. از طرفی برایم صرف نمی کند که بعنوان یک مدیر دوبلاژ چهار روز تمام برای سینک زدن یک فیلم وقت بگذارم و گویندگی هم انجام بدهم، ضمن این که مسئولیت کار مدیردوبلاژی واقعا دشوار می باشد.
این دوبلور پیشکسوت افزود: در این سالها پیشنهادهای زیادی برای مدیریت دوبلاژ داشتم اما خودم قبول نکردم. هم اکنون هم هفته ای دو الی سه روز کار گویندگی در دوبله انجام می دهم که آن هم دلی است چون کارم را دوست دارم. علاوه بر دوبله، این روزها در رادیو ایران در برنامه "کوی نشاط" هم همکاری دارم و بخش طنزش را اجرا می کنم. این برنامه شنبه ها ضبط می شود و روزهای پنجشنبه از ساعت ۹ الی ۱۱ بامداد به روی آنتن می رود. از این برنامه راضی ام و به نظرم برنامه خوبی است.
عباس نباتی در انتها درباره کارهای جدیدش در حوزه دوبله اظهار داشت: بیشتر فیلم سینمایی دوبله می کنم. همانطور که اشاره کردم هفته ای دو الی سه روز سرکار می روم و آنقدری فعالیت ندارم که بخواهم کارهایم را دقیق معرفی کنم. آخرین فیلمی که داشتم فیلم سینمایی "به بالا نگاه کن" به مدیریت دوبلاژی وحید منوچهری بود که یک رُل خوب در آن داشتم.
به گزارش هنر شهر به نقل از ایسنا، عباس نباتی، زاده ۴ آذر ماه سال ۱۳۲۱ آبادان از دوبلورها و مدیر دوبلاژان باسابقه کشورمان است. وی در آثاری چون: سال های دور از خانه (اوشین)، "امپراتور بادها"، "ایکیو سان"، "دوقلوهای افسانه ای"، "با خانمان"، "گربه سگ"، "بل و سباستین"، "دور دنیا در هشتاد روز" و... گویندگی کرده است.




منبع:

1400/11/13
09:35:33
0.0 / 5
835
تگهای خبر: آنتن , برنامه , جشن , رادیو
این مطلب را می پسندید؟
(0)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۸ بعلاوه ۳
هنر شهر

هنر شهر

هنر و فرهنگ شهری

honareshahr.ir - تمامی حقوق مالکیت معنوی سایت هنر شهر محفوظ است